آموزش گام به گام فیلمنامه انیمیشن

آموزش گام به گام فیلمنامه انیمیشن

نباید پایان را حدس زد
نویسنده فیلمنامه‌های انیمیشن داستان را با برنامه‌ریزی خاصی شرح می‌دهد که سکانس‌ها و پلان‌ها با روش هنرمندانه به طریقی پشت سر هم قرار می‌گیرند که خواننده یا بیننده تا لحظات آخر آن منتظر عواقب و اتفاقاتی غیر از آنچه در فیلمنامه خواهد آمد باشد و افکار هر کس مطابق با شخصیت وی به نوعی در مسیر دیگر کشیده شده و این حدس و گمان‌ها، افراد را تا آخر داستان روی صندلی خود میخکوب کند و با پیش‌بینی‌های متفاوتی که برای پایان داستان فکر کند او را کنجکاو کرده و مجبور می‌کند تا انتهای فیلم بماند و عاقبت داستان را از نظر سازنده و یا نویسنده بداند و ببیند، این به عنوان یک صفت مطرح،مجزا و مثبت برای فیلمنامه اصولی، خوب، صحیح و به جای انیمیشن قلم می‌خورد.

 

صحنه سازی
وقتی به نکات علمی، فنی، روانی و تصویری برخورد می‌کنیم، می‌بینیم که برای نوشتن فیلمنامه باید علاوه بر ادبیات خاص، هنر سینما را هم بدانیم و از نظر کنار هم گذاردن مطالب و پشت سر هم گذاردن صحنه‌ها باید برای بیان واقعیت‌های پنهان و آشکار داستان، رموز، ترفند و راهبردهایی را طراحی کنیم که برای گویا شدن و رساندن هدف اصلی فیلمنامه نویس موثر و مفید باشند تا بیننده را در طول فیلم با خود به جهانی بکشاند او را در صحنه‌های متضاد و متفاوت که رابطه مستقیم با کل داستان دارد گم کند. مثل یک سریال موفق او را مجبور کند برای دیدن ادامه آن روزشماری و ساعت شماری کند. صحنه‌ها باید به طریقی تدوین و مونتاژ شوند که از نظر بصری در درجه اول ،روان، پیوسته ،همرنگ هم وزن، هماهنگ و تحت قوانین سینمایی به همدیگر متصل باشند. دیالوگ‌ها، موزیک و افکت‌ها در خدمت و کمک این اتصال صحیح و به جا انتخاب شوند و از به کارگیری پلان یا صحنه یا حتی یک فریم بی‌جا و بی‌معنی باید حذر کرد و کادرهای متغیر و متفاوت با زاویه‌ها و دیدهای گوناگون و متنوع همراه با ترکیب بندی‌های جذاب(composition) از دیگر محسنات صحنه‌های یک فیلمنامه و در انتها یک فیلم انیمیشن می‌باشد

 

تخیلی
نویسنده فیلمنامه‌های انیمیشن باید به فکر ایجاد داستان‌ها و فضاهایی باشد کاملاً ابتکاری، خیالی و خیال برانگیز. ما با این علم و صنعت و هنر قادر هستیم کوهی را جابجا کنیم،بیابانی را به دریا و دریایی را به جنگل و جنگلی را خاکستر کرده و به دست باد داده و خورشید را برای همیشه خاموش کنیم. این خیال پردازی عجیب و غریب در نوشتن فیلمنامه و ساخت فیلم در توان ما می‌باشد. والت دیزنی و گروه فعال سازنده فیلم‌های ماندگار تاریخ جاودان انیمیشن کلاسیک با خلق آثاری شگرف، پر هیجان و زیبا با کمک فیلمنامه‌هایی که هرچند مربوط به فرهنگ و سنت ملل خاص بوده اما در سطح بین المللی مثل روزهای اولیه پیدایش طرفدار دارد.
با طرح‌ها و رنگ‌ها و ترکیب بندی‌های بسیار زیبا، پیش خدمتی را با کفش بلورین، بانوی کاخ جواهر نشان می‌کند.( سیندرلا) سگی را با شکل و اسمی عجیب برنده مسابقه قایقرانی می‌کند.( گوفی) روباهی به دادخواهی مردم شهر می‌آید و حق آنها را از داروغه می‌گیرد.(رابین هود)فیلی بالدار یا کاراکتر شاد و زیبا به رنگ آبی کره زمین را دور می‌زند(دامبو) و خیلی کارها و حرکات دیگر و نوشتن فیلمنامه‌های تاریخی هستند و ساخت فیلم‌هایی که دسترسی به موجودیت اصلی و اولیه آنها نیست.

 

طنز گونه
معمولاً همیشه با صحبت‌ فیلم‌های انیمیشن انسان به یاد کودکان و عالم کودکانه می‌افتد،برای برنامه‌ریزی، خلاصه نویسی، اسکلت بندی و شروع نوشتن فیلمنامه، بهتر است که به فکر این باشیم که داستان را در مسیری حرکت دهیم که با قیافه ی شادی که برای کاراکترها طراحی شده هر لحظه در هر پلان و ترکیب بندی فضا را رای بیننده خشک ،سرد و بی‌روح ننویسیم. در هر گوشه یک صحنه از کوچک‌ترین عنصر موجود برای خنداندن و خندیدن کمک بگیریم. تابلوی روی دیوار، طرح میز، صندلی ،ملافه روی تخت،چراغ روی سقف، فرش کف اتاق ،کاغذ دیواری و خلاصه رنگ‌ها و طرح‌ها می‌توانند به نوعی طراحی شوند که فضای اتفاقات را آماده سوژه‌ای کنند که شاد و مسرور باشد. دیالوگ‌ها ،قیافه کاراکترها، لباس‌ها،آرایش‌ها می‌توانند به نحوی انتخاب شوند که فیلمنامه را با روحیه شاد و شادتر تا آخر ادامه دهد. حرکات کاراکترها همیشه به خوبی به خاطر می‌ماند راه رفتن،حرف زدن،زمین خوردن می‌تواند خنده‌دار باشد. فضای شاد و خنده‌دار را همه دوست دارند و استقبال می‌کنند و باید تبسم در چهره بیننده تا آخر بماند.

 

قابل فهم بین‌الملل
نویسنده‌ای که برای فیلم‌های انیمیشن اقدام به نوشتن داستانی می‌کند باید علاوه بر هنر نویسندگی فیلمسازی را به صورت تئوری بداند قد فیلم‌ها را دنبال کند فیلم‌های انیمیشن را در سطح دنیا دیده باشد در مجامع تجزیه و تحلیل‌ها که فیلم‌ها را از نظر هنری تکنیکی داستانی روانی و فرهنگی مطالعه می‌کنند شرکت داشته باشد تا بداند ببیند بفهمد چرا یک فیلم در دنیا پذیرفته شده و چرا از کشوری به کشوری دیگر می‌رود چرا با داشتن داستانی متفاوت با فرهنگ کشوری دیگر مورد قبول شده و چرا یک فیلم در تاریخ ندگار شده و ده‌ها سال برای چندمین بار به شکل‌های فیلم ویدئو ی‌دی در دسترس قرار گرفته و هزاران کپی هزاران طرفدار در سطح بین الملل داشته اگر جواب این چراها را بدهیم می‌دانیم که باید فیلمنامه را طوری بنویسیم که بین المللی باشد همه در همه جای دنیا آن را بفهمند کاراکترها لباس‌ها حرکات صحنه‌ها و همه ایماها و عناصر سازنده فیلم مخصوصاً داستان باید طوری انتخاب شود که قابل فهم درک و پذیرش همه فرهنگ‌ها ایدئولوژی‌ها اقوام و ملت‌ها و زبان‌ها باشد و فیلم انیمیشن باید طوری نوشته و ساخته شود که بدون دیالوگ و گویش گویای داستان باشد نباید فیلم طوری ساخته شود که یکبار مصرف باشد یا فقط یک گروه آن را بخواهند و دوست داشته باشند

دیدگاه‌ها ۰
ارسال دیدگاه جدید